Ivan M.21. jun 2012.

Poštovani,
rado gledam Vašu emisiju pa predlažem da pogledate, pored ostalih,i sledeća dva mesta:
-Table sa oznakama ulica sa obe strane pešačkog prelaza kod zgrade "Putnika". Na jednoj strani stoji "Terazije" a na suprotnoj "Ulica Kralja Milana".
- drugo nije ulica već spomenik Dr. Subotiću ispred dekanata Mediciniskog fakulteta. Ispod poprsja Dr.Subotića stoji njegovo prezime napisano čirilicom sa dva slova "b".
Molim Vas da proverite tačnost i predložite ispravku. 

Milan V.17. jun 2012.

Поштовани, овде желим да преименујем вашу емисију из "улицама лутам" у "ка аеродрому лутам". Наиме, ако идете Аутопутем ка Аеродрому "Никола Тесла", имате саобраћајни знак "аеродром 1000м", имате таблу "Аеродром 500м", али немате никакав знак код самог скретања за Аеродром, па се свакоме ко први пут туда иде може сасвим нормално десити да настави вожњу ка  Добановцима и тек тамо схвати да је скретање за Аеродром остало километрима иза њега. Пропуст или не? Ја бих то назвао огромним пропустом наших путара, јер не ради се о локалној меасари или пекари, већ о највећем и једином међународном аеродрому у земљи. Другим речима, брука и срамота!
И још нешто. Чини ми се да на Тргу Републике и даље стоје два путоказа. На једном пише "Крагујевац" а на другом "аутопут". Кога је брига на централном градском тргу где се налази Крагујевац, а још мање - где је аутопут, и питање је - Који аутопут? Па имамо их више, зар не?

 

Stevan S.15. jun 2012.

Da li je moguće da jedna strana ulice i to parna ima jedan naziv a druga, neparna, drugi naziv i to jedne te iste osobe? E pa jeste moguće, i to ul. Straška Pindžura na banovom brdu. Parna strana je ul. Straška Pindžura a neparna Straška Pindžurova i to u delu ispod Lješke.

 

Dušan T.12. jun 2012.

Po ruskom ministru inostranih poslova Sergeju Sazonovu (1910. do 1916.) imenovana je i ulica pod nazivom SAZONOVA. Ulica se nalazi na Vračaru počev od stare kafane "Sokolac". Dopunite Vašu kolekciju.
Srdačan pozdrav sa pohvalom za Vašu akciju

 

Srđan P.11. jun 2012.

Evo jednog zapažanja sa autoputa. Tabla na kojoj je pomešano latinično i ćirilićno pismo nalazi se na skretanju ka bežaniskoj kosi, ka merkuru, a kad se ide od gazele autoputem ka bežaniji. Na tabli koja nas usmerava ka Hramu Sv. Vasilija Ostroškog u ćirilićnom redu stoji latiničnim slovima SV, a u latiničnom ćirilićnim slovima.

 

Ana11. jun 2012.

Poštovani,
pre par dana sam naišla na na čitav kraj sa loše ispisanim nazivima ulica. Naime, kada se od stanice Radio industrije krene uzbrdo uz ulicu Koste Trifkovića, nailazi se na lavirint lose napisanih naziva.
Ulica Koste Trifkovića i mali natpisi na kućama u toj ulici ali sad kao Koste Tripkovića. Prva ulica desno je ulica Ruže Jovanović, ali se na drugom kraju ta ulica zove Ruže Jovanovića.
Druga ulica desno iz ulice Koste Trifkovića je Ulica Braće Todorovića, dakle opet neka nova glasovna promena sa dupliranim A.
Veliki pozdrav,

 

Sergej A.7. jun 2012.

Poštovani,
posetite Neimar i Hadži-melentijevu odnosno Hadži-milentijevu ulicu. Uostalom, koji naziv je pravilan?

 

Damir C.7. jun 2012.

Poštovani,
Pozdravljam Vaš rad i ovim dopisom zelim da ukažem na pogrešno ispisivanje LJermontovljeve ulice. Svuda stoji "LJermontova" za šta ja mislim da nije ispravan način (padež).

 

Sale Rio6. jun 2012.

Poštovani,
interesuje me da li će neko da odgovara za ove greške u nazivima ulica?
P.S. Emisija je super, samo tako nastavite!

 

Marija L.5. jun 2012.

Poštovani,
Sve pohvale za vašu emisiju. Bez namere da branim one koji štampaju nazive na tablama, ali mislim da oni samo postupaju po onome što dobiju od gradske uprave koja odlučuje o nazivima ulica. Evo da vas obavestim da je na Voždovcu ulica Bose Milićević. Postoje dve table, ali na ogradi pored restorana "Kovač" piše ulica Bose Miličevića :-).Ne živim u toj ulici, ali skoro svakodnevno njome prolazim. Inače, zanima me da li  pogrešno ispisane nazive uopšte isprave?
Puno pozdrava

 

Nataša B.5. jun 2012.

Ulica Kornatska na Karaburmi (ime je, dakle, dobila po otočju Kornati) je na brojnim tablama "prekrštena" u Kornetsku (valjda po nekom čuvenom kornetu). Da stvar bude gora, adresa Kornetska nalazila se i u brojnim ličnim kartama. Table posvećene znamenitom kornetu vise već decenijama.

 

Milorad P.5. jun 2012.

Прочитајте назив улице Браће Недић, на згради број 2. Постоје две табле, на једној пише Браће Недића, а на другој поред назива улице приказани су и бројеви зграда.

 

Gavrilo R.5. jun 2012.

Poštovani,
svaka čast za emisiju,odlična je.Hteo sam da vas obavestim o propustu u nazivu ulice u Zemunu koja se nekada zvala Stevana Jovanovića a sada Svetotrojčina,umesto starog naziva Svetotrojicna s obzoirom da se u istoj ulici nalazi i crkva Svete Trojice pa je s tim logično da ima takav naziv.
Pozdrav iz Zemuna

 

Aleksandra M.5. jun 2012.

Prijatelj mi je upravo poslao fotografiju koju vidite u prilogu.
Nadam se da Vaš rad i trud neće ostati samo mrtvo slovo na papiru.
Srdačan pozdrav!

 

Radovan M.4. jun 2012.

Poštovani,
sa zadovoljstvom pratim Vašu emisiju, a mislim da osim ukazivanja na greške može da koristi i za bolje upoznavanje gledalaca sa našim gradom i njegovim ulicama.
Ali, ima jedna stvar koju Vam ipak zameram. Zašto ste se okomili, makar i u šali, na sirote firmopisce i prozivate ih iz emisije u emisiju? Oni su samo pošteno uradili ono što im je neko drugi naručio, platio (uglavnom, kako kažu, "novcem poreskih obveznika", tj. našim parama) i prihvatio gotov proizvod izlozivši ga na fasadi. Nije zgoreg da firmopisac bude pismen, ali za činovnike koji su obavili sve druge gore navedene poslove je to obaveza.
Takođe, mislim da u vašoj emisiji ima dovoljno vremena za malo detaljniju priču o osobi ili lokalitetu po kome je ulica dobila ime. Time bi dodatno edukovali naše sugrađane i možda im pomogli da bolje poznaju i više vole Beograd.
I za kraj mala "dojava": na jedinoj tabli u kratkoj Aberdarevoj ulici piše "Abardareva" iako se znameniti Beograđanin po kome je dobila ime zvao Milan Kujundžić - Aberdar.

 

Vera P.2. jun 2012.

Čestitam!
Emisija je uspela. Vrlo je interesantna, jezgrovita, edukativna i, po prirodi stvari, duhovita. Iskreno, kad sam čula da će biti snimljen  serijal sa temom pogrešnih naziva ulica, bila sam po malo skeptična. Mislila sam da neće biti matarijala ni za par emisija. Nažalost, prevarila sam se.
Evo i mog doprinosa, u slučaju da i sami niste naišli na ovako elementarno neznanje. U Vinči je, bar do pre godinu dana kada sam se i lično uverila, postojala ulica sa nazivom Ulica Nadazde Petrovic-Barili!!!

 

Nikola S.2. jun 2012.

Koliko se sećam, postojala je tabla u Hilandarskoj ulici gde je pisalo Hilendarska. Nisam siguran da li ona još uvek postoji ali vredi proveriti. Svaka čast celoj ekipi ove emisije, tužno je koliko je ovaj narod nepismen.

 

Biljana S.1. jun 2012.

Poštovani,
molim da proširite naziv u Ulicama lutam, a sugrađane čujem i ne verujem. Možete oslušnuti Tv (bilo koju bi oni rekli, ja kažem koju bilo, jer dikcija, očito, nije obavezan predmet za novinare) pa oslušnite kako se engleske reči menjaju "po padeži" - u šou-rumu, iza bek-stejdža, šopinguju, kežualno itd. takođe, neophodno je pokrenuti peticiju za izbacivanje glagola BITI i TREBATI iz gramatike (pravopisa-prevod je za političare i novoostvarene magove novinarstva), kao i rečce JER i JEL. Na moj sms sam dobila odgovor - jeR sumLjaš?
Srdačan pozdrav

 

Ivana K.1. jun 2012.

Ulica Stjepana Ljubiše na Zvezdari. Zar nije Stefan Mitrov Ljubiša?

 

Tata1. jun 2012.

Stara Karaburma - ugao Milice Janković i Šolajine.

Em žensko, em književnica!

 

Lidija R.30. maj 2012.

Jutros u Jutarnjem programu sam u okviru priloga o pogrešnom nazivu ulica u Beogradu odgledala prilog za ulicu Husinskih rudara na Karaburmi. Vaš reporter je rekao da je buna nastala u mestu Husinje i da ulica treba da se zove Husinjskih rudara. Međutim, buna je nastala u mestu Husino kod Tuzle u BIH, pa je naziv ulica Husinskih rudara ispravan.
Pozdrav

 

Radmila M.30. maj 2012.

Molim vašeg saradnika na biciklu koji pokazuje nazive ulica da u Zemunu snimi Svetotrojičnu ulicu koja je na tabli prekrstena u Svetotrojčinu! Ulica je poprečna na cara Dušana i u njoj jej crkva Sv.Trojice. Pozdrav.

 

Dragan M.30. maj 2012.

Veliki pozdrav za nekoga ko se, najzad, setio da upozori na velike greške pri ispisivanju naziva ulica. Živim u Zemunu i poslaću Vam još jedan dokaz bolesnog ispisivanja naziva ulica. Trenutno nemam sliku, ali ću Vam poslati, a ulica se čudno zove - Svetotrojčina, prva ulica desno posle stadiona Zemuna, idući Ugrinovačkom.

 

Aleksandra M.30. maj 2012.

Bravo!
Kao neko ko je živeo u Braće Grim, a trenutno radi na Senjaku i svakog jutra gleda onu skarednu tablu na uglu Ruske i Viktora Igoa, samo mogu da kažem još jednom: Bravo!
Nadam se da će ova akcija uroditi plodom. Sramota je da narod ne poznaje svoj jezik, pa još da to bude na nivou zvaničnih institucija.
Nekako mi se čini da ima smisla uzeti foto-aparat u ruke - na nesreću, ovakvih primera verovatno ima još :(

 

Ivana30. maj 2012.

Na Zvezdari, na onoj strani šume prema Karaburmi, postoji jedna ulica koja nosi naziv Neretvanska, po reci Neretvi. Međutim, na tabli već više od dvadeset godina piše Neretljanska.
Veliki pozdrav

 

Goran30. maj 2012.

Molim vas da ispitate poreklo imena ulice Ćurtovo brdo u Mirijevu. Niko ne zna ko je bio taj Ćurta.
Pozdrav od vašeg redovnog gledaoca!

 

Milan V.25. maj 2012.

Poštovani, na uglu ulica Takovske i Svetogorske na zgradi br. 2 (iz Svetogorske ulice) stoji tabla sa ispisanim ranijim nazivima ove ulice i periodima u kojima se ona različito zvala. Međutim, neko je pobrkao jedninu i množinu jer na tabli piše "raniji naziv ulica" a trebalo bi da stoji "raniji nazivi ulice"! Dodajem da ta tabla nije "od juče" već je barem 10 godina na tom mestu, pa iako sam naziv ulice nije pogrešno napisan, pogrešno je upotrebljena jednina i množina obe imenice, odnosno iste su permutovane. Demantujte me ako nisam u pravu.

Na Voždovcu postoji ulica Generala Anrija (Bulevarom Oslobođenja od Autokomande ka Trošarini druga levo.) I sve bi bilo u redu sa  nazivom (iako ne znam ko je bio General Anri) kada ne bi postojala priča o pređašnjem nazivu. Naime, decenijama je ta ulica nosila naziv "Generala Hanrisa", pa je i dan danas mi Voždovčani tako zovemo, dok se jednog dana "pametni" stručnjaci iz čuvene Komisije za imenovanje ulica nisu setili da pogledaju utakmice londonskog Arsenala, kad gle, tamo igra neki Tjeri Anri ("Henry" u originalu).  Setiše se "geniji" da je to baš isto prezime i da ga treba promeniti. I gle čuda, pre jedno 5-6 godina osvanu na ulici nove table na kojima je pisalo "ulica Generala Anrisa". Nemam fotografiju ali pitajte stanare dotične ulice, možda je neko sačuvao fotografiju takve table. Naime, problem je u tome što su te "nove" table stajale svega nekih 5-6 meseci dok se neko nije dosetio da spreči da "pukne bruka"pa su zamenjene ispravnim na kojima vec par godina pise "Anrija".

Na Dušanovcu postoji ulica Ljubićka. Ne znam da li je na tablama pogrešno napisano, ali je skoro svi naši sugrađani zovu "Ljubička". Ako je po Ljubiću dobila ime onda može biti samo Ljubićka a ne Ljubička, a da je po Ljubičevu onda bi bila Ljubičevska, zar ne?

 

Dragan B.23. maj 2012.

Dragi nekompromitovani intelektualci,
i sam sam pokušavao da ukažem na pogrešne nazive nekih ulica. Slao sam dopise na neke adrese, ali bez rezultata. Nadam se da će ova vaša akcija biti efikasnija (TV je uticajan medij). U nastavku vam šaljem delove dva teksta iz moje "ulične" prepiske. U njima ćete možda pronaći neku korisnu ideju. Prvi tekst sam slao Ivanu Klajnu s idejom da on u svojoj kolumni u NIN-u napiše nešto o tome. Ne znam je li to iskoristio, jer NIN ne kupujem od kada je privatizovan i od kada je promenio uređivacku politiku. Drugi tekst je odgovor na moju poruku pošti da u telefonskom imeniku na internetu na upit za nečiji broj telefona u Karnegijevoj ulici dobijem odgovor da traženi podatak ne postoji. Dosetim se, pa probam s Karnedžijevom i dobijem šta sam tražio. Pošaljem poruku pošti da treba Karnegijeva, a ne Karnedžijeva, a oni mi odgovore porukom (2) dole.

1. Poruka I. Klajnu
Više puta ste upozoravali na netačno navođenje imena nekih beogradskih ulica. U nekim slučajevima to je dalo rezultate (Tadeuša Košćuška), ali u nekima nije. U slučaju Ljermontove/Ljermontovljeve teško da će i dati sve dok neko iz vrha policije ne odluči da unese ispravke u sopstvena službena dokumenta i  na internet stranicu MUP-a, i ne pošalje naredbu svim policijskim stanicama da stranke ne upućuju u Ljermontovu nego u Ljermontovljevu.
Izgleda da je neznanje zarazno, pa je još jedna ulica preimenovanjem DOBILA pogrešno ime. Ulica Filipa Filipovića je sad Sazonova. Bar tako piše na službenoj internet stranici Beograda. Pitam se ima li u komisiji za imena ulica nekoga malo pismenijeg, ko zna da prisvojni pridev od prezimena Sazonov glasi Sazonovljev(a). Pošto malo ko zna ko je bio taj Sergej Dimitrijević) Sazonov, neki njegovu ulicu zovu Sezanova. Nije šala, video sam oglas da se nešto prodaje u Sezanovoj ulici, potražio je na mapi grada i na upit dobio Sazonovu.
Još jedan primer pogrešsnog imena ulice je ono koja je dodeljena Agostinu Netu. On je Angolac, a tamo se koristi portugalski jezik, pa bi njegovo ime kod nas trebalo da bude Agostinjo, a ne Agostino. Toliko o ulicnoj tematici.

2. Odgovor pošte na moju primedbu o imenu ulice u tel. imeniku

Poštovani,
Podatke o nazivima ulica preuzimamo od Republičkog zavoda za statistiku gde je zvaničan naziv predmetne ulice Karnedžijeva.
Zahvalni smo Vam na svim primedbama, sugestijama i pohvalama koje upućujete na našu adresu, a sve u cilju zadovoljstva korisnika naših usluga.

S postovanjem,
Kontakt centar
Pošte Srbije

 

Nenad T23. maj 2012.

Pozdravljam vašu emisiju i podržavam ovu ideju jer sam nešto slično odavno priželjkivao.
Pregledom vašeg sajta učinilo mi se da nemate ove primere nepismenosti koje vam prilažem sa Zvezdare:
1. U blizini Centralnog Zatvora prolazi ulica na čijoj tabli piše "ULICA NEIMARA RADE" Pretpostavljam da bi trebalo da piše kao u narodnim pesmama - NEIMARA RADA, osim ako Rade nije promenio pol u poznijim godimama.
2. Mnogo puta pominjana ulica LJREMONTOVA, mogla bi se tako zvati da ime vojskovođe Ljermont ali pošto njegovo prezime glasi Ljermontov, onda bi na tabli trebalo da piše LJERMONTOVLJEVA.
Imam još par primera negde u sećanju ali to ću ostaviti za neko sledeće javljanje.

 

Dragan M.22. maj 2012.

Pozdrav,
i Ispod pijace Đeram nalazi se Pećka ulica. Na tablama, ali i u planovima grada (Geokartinom, Plan plusu, itd.), piše Pećska. Pravopis u imeniku čak izričito navodi \"pećki, ne pećski"\. Na kraju krajeva, ni patrijaršija nije Pećska... Sve najbolje,

 

Ceda T.21. maj 2012.

Poštovani,
tabla u ulici dr Ivana Ribara, (blok 71) savski deo, koja se nalazi na zgradi broj 202, je ispisana kombinacijom ćirilice i latinice. Naime titula "dr" je ispisana latinicom sa početnim velikim slovom, a "ivana ribara" ćirilicom. Mislim da je to neispravno. Šaljem Vam i fotografiju.

 

Aleksandra R.21. maj 2012.

Prvo da kažem da Vam je emisija ODLIČNA! I ja već dugo primećujem te nepravilnosti i pitala sam se KAKO JE TO MOGUĆE??!!! Konačno se pojavio neko da ukaže na to, a nadam se i da će imati efekta :)
Za sada, u pitanju je ulica Aleksandra Dubčeka u Zemunu. Na tabli stanice preko puta vatrogasnog doma piše: ALEKSANDRA DUPČAKA. Toliko od mene, za sada. Javiću se opet, sigurno. Puno pozdrava i, još jednom, bravo za emisiju!